|
L'Agriturismo reaterŕ chiuso nei mesi di Dicembre 2008, Gennaio2009 e Febbraio 2009. RIAPRIRÁ IL 2 MARZO 2009. DALL'1 FEBBRAIO 2009 SARÁ POSSIBILE PRENOTARE. |
|
The Agriturismo will stay closed In the Months
Of December 2008, January and February 2009. IT WILL REOPEN ON MARCH
2 2009.
FROM FEBRUARY 1ST 2009 IT WILL BE POSSIBLE TO BOOK. |
|
L' Agriturismo restera fermé dans les mois de
Décembre 2008, Janvier est Février 2009. IL
ROUVRIRA LE 2 MARS 2009.
DE L'1/02/2009 CE SERA POSSIBLE DE RESERVER. |
|
Die BAUERNHOF wird geschlossen in den Monaten Dezember 2008, Januar und Februar 2009. Wiedereröffnung am 2. März 2009. Vom 1. Februar 2009 ist es möglich zu buchen. |
